너에게
To You
Para tí
(Even if you say you love me now, dear,
A pesar que dices que me quieres,
I'm afraid, might be only for now.
Tengo miedo, tal vez sólo por ahora.
Because... hmm... let me tell you...)
Porque... hmm... déjame decírtelo...)
You may not understand me, who just smile at your words
Tal vez no me entiendas, dado a que sólo sonrío a tus palabras
I like all of you, but the fear gets me down.
Me encantas, pero el miedo me deprime.
Too many thoughts are interrupting you
Muchos pensamientos te interrumpen
Still you smile at me, For which I only say thank you
A pesar de ello, me sonries, por lo cual sólo puedo decir gracias
You still have a pretty innocent spirit
Aun conservas un bonito espíritu inocente
I don't know why, but everything's so hard for me...
No sé por qué, pero todo es muy difícil para mi...
This world will change, definitely, And so will our thoughts
Este mundo cambiará, definitivamente, y también lo harán nuestras ideas
Don't you see there are only difficult things for us?
No ves que sólo hay dificultades entre nosotros?
Sometimes I look away from your lovely eyes...
A veces desvio la mirada de tus tiernos ojos...
Do you feel it? But it's never because I don't like you.
Lo has sentido? Pero, no es porque no te quiera.
Since I began to see you, Worries have been growing in my mind
Desde que comencé a verte, las preocupaciones han ido creciendo en mis pensamientos
After I began to like you, I only sigh when thinking of you
Desde que comenzaste a gustarme, sólo suspiro al pensar en ti
Your lovely eyes made me feel happy
Tus tiernos ojos me hicieron feliz.
When I held your hands, I used to dream a dream;
Cuando tomé tus manos, Solía soñar un sueño;
When you kissed me on my cheek,
Cuando me besaste en la mejilla,
The whole world seemed to be mine
Todo el mundo parecía pertenecerme
So I wanted just to hold you. But, in this world...
Asi que, sólo quería tenerte conmigo. Pero, en este mundo...
There are still too many things
Aun hay muchas cosas todavía
Standing right before you
que se encuentran justo antes de ti.
Don't you see?, everything is difficult
No lo ves?, Todo es complicado
You will be faced with new lives,
Te enfrentarás a nuevas vidas,
and they all will turn their eyes to you; can't you see?
y todas ellas volcarán sus ojos en ti, no puedes verlo?
Can you follow the thinking behind this?
Puedes seguir el pensamiento detrás de todo esto...?
I only hope not to have your little heart hurt...
Sólo espero no haber lastimado tu corazón...
Adults are constantly telling me
Los adultos me dicen constantemente
That I still have a lot more to learn...
Que aun tengo muchas cosas que aprender...
Seo Taiji On Piano
-
*Tracklist*
Disco 1
01. 압뿔사 - 너함시
02. 압뿔사 - 너와 함께한 시간속에서 (Mobius ver.)
03. 압뿔사 - 이 밤이 깊어가지만
04. 압뿔사 - 이제는
05. Kain - 너에게
06. 관우 - 영원
07. 압뿔사 - 널 지우려 ...
Hace 10 años
2 aportaciones:
"Una rendición de cuentas con el tiempo"...
Bonito rendirles cuentas al tiempo. A uno mismo.
Sobre la canción no tengo nada que decir. La mayoría de las letras de canciones pierden sentido si no escuchas su melodía. Yo recuerdo un par de canciones que podían conmoverme pero si leia su letra por si sola, parecia tonta o una burda aglutinación de palabras. }
Tengo un amigo: Leo, al que le decimos también "Bartolo". El escribe y compone canciones. Sus letras - digo yo - son lamentables, pero con la melodia hasta pueden caer bajo el ambiguo signo de la ternura.
llore kn la kancion!!!
hermoooooooooosa!! gracias por pasarme donde la pueda eskuchar ^^
Publicar un comentario