Esto debería ir al otro blog... pero ando preparando un post especial.
Mientras tanto...
Seo Taiji - Robot
(Cada año, en el pueblo de MoonGi Dong)
My mother used to measure my height in my room
My mother used to measure my height in my room
(Mi madre solía medir mi estatura en mi cuarto)
But ever since she stopped measuring me,
But ever since she stopped measuring me,
(Pero desde que ella dejó de hacerlo)
I think my height and all my accidents have stopped
(Pienso que mi altura y todos mis accidentes se han detenido)
I think my height and all my accidents have stopped
(Pienso que mi altura y todos mis accidentes se han detenido)
I still love the toddling of people
(Sigo amando los primeros pasos, los gateos de la gente)
The complex of my forgotten past...
The complex of my forgotten past...
(El complejo de mi pasado olvidado...)
Today, I cry again as I hug my robot that was everything to me when I was young
Today, I cry again as I hug my robot that was everything to me when I was young
(Hoy, lloro de nuevo mientras abrazo a mi robot que lo era todo para mi cuando era joven)
**I don't have the scent of a human anymore
**I don't have the scent of a human anymore
(Ya no tengo más el olor, la fragancia de un humano)
I only have hopes as a disabled person with a broken heart
I only have hopes as a disabled person with a broken heart
(Sólo tengo esperanzas como una persona discapacitada con un corazón roto)
Today, I fall asleep, intoxicated to me stench
Today, I fall asleep, intoxicated to me stench
(Hoy, caigo dormido, intoxicado por mi hedor)
It will end soon...
(Terminará pronto...)
It will end soon...
(Terminará pronto...)
***I can't bear to see the corrupt wind anymore
(No puedo resistir más ver el viento corrupto)
Who am I? Where am I?
Who am I? Where am I?
(Quién soy? Dónde estoy?)
I don't think I am the main character of a blessed life
I don't think I am the main character of a blessed life
(No pienso que sea el personaje principal de una vida con suerte)
Only the empty echoes are near me
Only the empty echoes are near me
(Sólo los ecos vacíos están cerca de mí)
One day when a strange wind was blowing,
One day when a strange wind was blowing,
(Un día, cuando un extraño viento estaba soplando)
I wondered how my friends were doing even after they left me
I wondered how my friends were doing even after they left me
(Deseé saber cómo les estaba yendo a mis amigos a pesar de que me hayan abandonado)
I am miserably sprawled all alone on this small street that we used to walk on,
I am miserably sprawled all alone on this small street that we used to walk on,
(Estoy miserablemente desparramado, sólo, en esta pequeña calle donde solíamos caminar...)
**Repeat
***Repeat
I clutch my frustrating hear tand I kill my breath
(Tomo mi oír frustrante... y termino con mi respiración...)
**Repeat
***Repeat
I clutch my frustrating hear tand I kill my breath
(Tomo mi oír frustrante... y termino con mi respiración...)
Just like a dog who can't bark anymore
(Como un perro que no puede ladrás más...)
(Como un perro que no puede ladrás más...)
*Repeat
3 aportaciones:
Spot on with this write-up, I really believe this web site needs a lot more attention.
I'll probably be returning to read through more, thanks for the advice!
My site; france holiday calendar 2010
I think the admin of this web page is truly working hard in
support of his web site, because here every information is quality based information.
Here is my blog post: homepage - -
Hey there! I just wanted to ask if you ever have
any issues with hackers? My last blog (wordpress) was hacked
and I ended up losing many months of hard work due to no back
up. Do you have any solutions to stop hackers?
Also visit my webpage :: vakantiehuisje frankrijk
Publicar un comentario